聯系我們
電話:13722252255
微信:13722252255
地址:保定市唐縣長古城工業區
孔子雕塑廠家為何把他塑造成了大齙牙
為什么說孔子雕塑廠家為何把他塑造成了大齙牙,如果說你細細的去看一下身邊的孔子像,你會發現所有的孔子像都是雙掌疊放,掌心朝內,左手在外,右手在內,身軀微微前傾,所有孔子雕像無一例外,幾乎都是這種姿勢,而他們還有一個共同點,那就是大齙牙。
Why do Confucius sculpture manufacturers mold him into big buckteeth? If you take a closer look at the Confucius statues around you, you will find that all Confucius statues are stacked with their palms facing inward, their left hand outside and their right hand inside, and their bodies lean forward slightly. Almost all statues are in this posture without exception, and they have one thing in common, that is, big buckteeth.
不知大家發現沒有,不論是畫像還是雕像,幾乎都將他塑造成了“大齙牙”。笑而不露被認為是端莊得體,實際上,這并非貽笑大方,而恰恰是孔子作為“圣人”所必要的東西。
I don't know if you have found it. Almost all the portraits and statues have shaped him into "big buckteeth". Laughing without revealing is considered dignified and appropriate. In fact, this is not a smile, but exactly what Confucius needs as a "Saint".
這種牙齒叫做“駢齒”,其實就是排列較為整齊的齙牙。自古以來,駢齒就被認為是圣人之像,往往只有帝王才能具備的特征,而孔子之駢則表示,其儀容就體現出了他的圣人本質。
This kind of teeth is called "parallel teeth", which is actually buckteeth arranged neatly. Since ancient times, parallel teeth have been regarded as the image of saints, which can only be possessed by emperors. Confucius' parallel teeth show that their appearance reflects his essence of saints.
中國文化源遠流長,博大精深,隨處皆是學問,一座孔子雕塑就蘊藏萬千。不得不說,第一個塑造孔子像的人是高手,因為只有懂得孔子的這個姿勢,才能真正認識孔子,懂得他為世界所奉獻的一切。
Chinese culture has a long history, broad and profound, and knowledge is everywhere. A statue of Confucius contains thousands. It has to be said that the first person to shape the image of Confucius is an expert, because only by understanding this posture of Confucius can we really understand Confucius and everything he has dedicated to the world.